Отображение 55–63 из 238

  • Гумилев Н.С. Стихотворения

    Гумилев Н.С. Стихотворения

     5,50

    Гениальный представитель Серебряного века, расстрелянный большевиками Николай Гумилев спустя более чем полвека стал культовым поэтом для поколения эпохи «русского рока». Так случилось, что знаменитый акмеист был по-новому прочитан в наше время. Гумилев принадлежит к когорте поэтов, постараться понять которых обязан сегодня каждый — без него непонятно ничего из того, что творится сейчас в наших душах.

  • Гюго В. Отверженные (в 2-х книгах, мягк.обл.)

    Гюго В. Отверженные (в 2-х книгах, мягк.обл.)

     12,50

    Роман-эпопея Виктора Гюго «Отверженные» (1862) – результат двадцатилетней работы писателя, обширное полотно, без которого невозможно представить себе духовную историю XIX века. Это произведение, особенно хорошо воспринятое и прижившееся на русской почве, так как заложенная в нем идея «восстановления погибшего человека, задавленного несправедливо гнетом обстоятельств, застоя веков и общественных предрассудков» (Ф.М. Достоевский) находила и продолжает находить горячий отклик в сердцах русских читателей.
    Имена героев романа – Жан Вальжан, Козетта, Гаврош – давно сделались нарицательными, а заманчивое сочетание гротеска и романтики, сентиментализма и реализма вместе с напряженным, захватывающим сюжетом на вечную тему «борьбы добра и зла» обусловило частое обращение к нему мирового кинематографа.

  • Гюго В. Человек, который смеется (мягк.обл.)

    Гюго В. Человек, который смеется (мягк.обл.)

     5,70

    «Мы рождаемся с криком, умираем со стоном. Остается только жить со смехом»…
    Исторический роман французского писателя Виктора Гюго «Человек, который смеется», где события разворачиваются в Англии в конце XVII — начале XVIII веков, впервые был опубликован в 1869 году. Тогда же его перевели на русский язык, что для того времени считалось большой редкостью.
    …Компрачикосы вне закона. Похищать, калечить и продавать в бродячие цирки несчастных детей в угоду публике — теперь подсудное дело. И единственное желание изуродованного ими мальчишки с разрезанным до ушей ртом и месивом вместо носа — выжить. Однажды судьба сталкивает его с младенцем — слепой девочкой. И он решает посвятить ей себя…
    Культовый роман Гюго «Человек, который смеется», начиная с 1928 года, неоднократно экранизировался. А образ главного героя из одноименного фильма ужасов Пауля Лени вдохновил автора комиксов о Бэтмене на создание ужаснейшего Джокера.

  • Гюстав Флобер. Госпожа Бовари

    Гюстав Флобер. Госпожа Бовари

     8,00

    «Госпожа Бовари» принесла Гюставу Флоберу не только скандальную славу, но и статус мастера французского реализма, а характер Эммы Бовари — «тоска несостоявшейся женщины», до сих пор вдохновляет писателей и художников. Героиня несчастна в браке: она вышла замуж за заурядного человека, но продолжает искать всепоглощающую любовь и мечтает о светской жизни. Встреча с владельцем поместья Родольфом Буланже, известным покорителем сердец, дает ей такую надежду. Она влюблена, готова ради обретения счастья на все, но исход этой страсти непредсказуем…

  • Д.Киз. Цветы для Элджернона (мягк.обл)

    Д.Киз. Цветы для Элджернона (мягк.обл)

     5,20

    Когда-то это считалось фантастикой.

    Сейчас это воспринимается как одно из самых человечных произведений новейшего времени, как роман пронзительной психологической силы, как филигранное развитие темы любви и ответственности.

    Изменения с Чарли Гордоном происходят на наших глазах, здесь и сейчас. Первые отчеты полны ошибок, а потом они исчезают, и изложение мыслей становится безупречным. А в итоге — все просто. Гении и идиоты — две стороны одной медали. У них разные IQ, отличаются условия жизни, но они похожи в одном — часто и те, и другие бесконечно одиноки. А цена за мечту — стать умным — становится слишком высокой.

    У Чарли есть двойник — мышонок Элджернон, только Чарли понимает поведение мышонка и то, что ему самому отведена та же роль подопытной мыши, не больше. Ему плохо, и финал предсказуем. Сжимается сердце, и текут слезы…

  • Д.Куладаса. Свет ума. Подробный путеводитель по медитации.

    Д.Куладаса. Свет ума. Подробный путеводитель по медитации.

     21,50

    Книга представляет собой подробнейшее современное исследование о том, как устроен наш ум. Автор — доктор философии и нейробиолог – практикует буддийскую медитацию более 40 лет, обладает широким и всесторонним знанием буддийского учения, которое он объединил с современным научным взглядом на ум. Цель книги – предоставить читателю понятную, подробную «дорожную карту» медитации и провести его от первых шагов на пути созерцания до самого порога пробуждения.

    В этой книге вы найдете:

    — подробное и научно обоснованное описание того, как в действительности работает наш ум,

    — прекрасно структурированную «дорожную карту»: описание 10 стадий прогресса практикующего с тщательными практическими инструкциями,

    — ясное, доступное и доброжелательное изложение материала, доступное всем.

  • де Лакло Шодерло. Опасные связи (мягк. обл.)

    де Лакло Шодерло. Опасные связи (мягк. обл.)

     6,00

    «Ведь на забаву нам и созданы глупцы»…
    Скромная и неловкая пятнадцатилетняя прелестница и наследница огромного состояния Сесиль Воланж только оканчивает обучение в монастыре, как тут же становится центром грандиозного заговора. Оскорбленная женская гордость одной интриганки не может позволить юной особе выйти замуж за графа де Жеркура. Итак, план по очернению репутации Сесиль уже в действии — искусный соблазнитель на подходе…
    В разные годы образы распутных светских каверзников на экране воплощали Гленн Клоуз и Джон Малкович, Катрин Денев и Руперт Эверетт, Жанна Моро и Жерар Филип. Но наиболее успешной из экранизаций стала трижды оскароносная драма 1988 года. Ее снял английский режиссер Стивен Фрирз.
    Один из двух крупнейших французских романов. © Писатель Андре Жид

  • Дж.Оруэлл. Да здравствует фикус! (мягк.обл.)

    Дж.Оруэлл. Да здравствует фикус! (мягк.обл.)

     5,60
    Дикая и горькая книга. Истины, которые предлагает автор, настолько неприятны, что каждый боится даже их упоминания. © Daily Telegraph
    Мучительная и невыносимая бедность. Откровенный и жестокий язык автора заставляет читателя чувствовать себя на приеме у стоматолога с бормашиной. © New Statesman
    Как позже признавался Джордж Оруэлл, «Да здравствует фикус!» — это одна из двух или трех книг, которых он стыдился. В момент ее публикации писатель отчаянно нуждался в средствах. Отнеся произведение издателю, он мог заработать сотню фунтов. Несмотря на скепсис автора, социально-критический роман был тепло принят влиятельным литературным критиком того времени Лайонелом Триллингом. «Это самая полная совокупность всех пороков коммерческой цивилизации, которая когда-либо была собрана», — писал он.
    …Среда. Книжный магазин. Половина третьего дня. Последний потомок рода Комстоков стоит в поношенном пиджаке и надеется наскрести хоть немного денег. До пятницы в его карманах всего два с половиной пенса. Рекламные витрины порождают в его мозгу десятки возможных слоганов. У него действительно есть литературный талант. Но пока он ненавидит шедевры классиков и работает обычным продавцом книг…
    Роман Оруэлла «Да здравствует фикус!» в 1997 году экранизировал Роберт Бирман. Драма вышла в прокат под названием «Цветы любви». Главные роли в ней исполнили Ричард Грант и Хелена Бонем Картер.
    «Да здравствует фикус!» (1936) — горький, ироничный роман, во многом автобиографичный.

    Главный герой — Гордон Комсток, непризнанный поэт, писатель-неудачник, вынужденный служить в рекламном агентстве, чтобы заработать на жизнь. У него настоящий талант к сочинению слоганов, но его работа внушает ему отвращение, представляется карикатурой на литературное творчество. Он презирает материальные ценности и пошлость обыденного уклада жизни, символом которого становится фикус на окне. Во всех своих неудачах он винит деньги, но гордая бедность лишь ведет его в глубины депрессии…
    Комстоку необходимо понять, что кроме высокого искусства существуют и простые радости, а в стремлении заработать деньги нет ничего постыдного. Что же спасет его?

  • Дж.Оруэлл. Дни в Бирме (мягк.обл.)

    Дж.Оруэлл. Дни в Бирме (мягк.обл.)

     5,80
    «Комически бездарный, бесплодный мир. Мир, где сама мысль под цензурой»…
    В США дебютный роман английского писателя Джорджа Оруэлла «Дни в Бирме» увидел свет в 1934 году. В родной автору Великобритании антиколониальную книгу долго отказывались печатать из-за непатриотичности. Примечательно, что история во многом связана с его личным опытом — он пять лет служил в индийской имперской полиции Бирмы.
    …Было полдевятого утра. На веранде дома в Верхней Бирме сидел немолодой грузный мужчина. Когда-то он был оборванцем и вором. А сегодня он, окружной судья, уважаемый и честный У По Кин, томно смотрел вдаль. И мало кто знал, как на самом деле он выносил «справедливые» приговоры…
    «Дни в Бирме» — замечательный роман. Это свежая, жестокая и мощная атака на англо-индийцев. © The New Statesman

    «Дни в Бирме» – ранний роман Оруэлла, в котором он вступает в своеобразное литературное противоборство с Киплингом.
    Жизнь англичан-колонистов в Бирме, единых в чувстве превосходства над аборигенами, но разобщенных внутренне, измученных снобизмом и мелкими распрями.
    Судьбы местных обитателей, с виду европеизировавшихся, но сохранивших глубоко внутри восточную ментальность, недоступную пониманию британцев.
    Таковы основные темы этого реалистического произведения, в центре которого – трагическая судьба англичанина, потерявшего веру в Империю.

End of content

End of content