Отображение 73–81 из 367

  • Джулия Дональдсон и А.Карри.Малютка-джинн

     10,00

    У старого Макдональда была ферма. «Очень много работы на ферме. Вот если б жену — она бы мне помогла», -мечтал старина Макдональд. Поэтому, когда он обнаруживает, что в его чайнике прячется маленький джинн, то первым делом просит у волшебника миссис Макдональд. Миссис Макдональд просит у джинна малыша, малыш просит щенка, который просит кошку, которая просит мышей. Мыши просят футбольный мяч и большой громкий свисток, и очень скоро на ферме становится невыносимо шумно и тесно. Сможет ли джинн когда-нибудь опять вздохнуть свободно? Вот если бы нашёлся кто-нибудь, кто исполнил бы его желание: ведь джинны ничего не могут пожелать для себя — только для других.

  • Джулия Дональдсон и Д.Робертс.Король и повар

     9,50

    Король возмущался: «Я ем что попало!» – / И повара остро ему не хватало.
    Эта история о том, как один весёлый и лёгкий на руку король поменялся местами с незадачливым поваром, и о том, что из этого вышло.

  • Джулия Дональдсон. Бумажные куклы

     9,50

    Мы сцепили крепко руки,

    не страшны нам бяки-злюки!

    Неразлучны Кэт и Клод,

    Мэри-задом-наперёд,

    бедный Джим с двумя носами

    и красавица Шарлот…

    Написанная прозой и стихами, это лиричная и трогательная история о детстве, золотом и быстроногом, и о том, как оно никуда не уходит.

  • Джулия Дональдсон. Волшебная кисточка

     9,50

    «Большое дерево должна
    Нарисовать ты мне,
    На каждой ветке пусть висит
    Сто золотых монет».
    Когда жадный император услышал о волшебной кисти Шэнь, все, о чем он мог думать — это золото.
    Шэнь, однако, полна решимости рисовать только еду для голодных и одежду для нуждающихся. Но как может маленькая деревенская девушка сравниться с могущественной императорской властью?

     

  • Джулия Дональдсон. Груффало

     9,50

    Маленький мышонок идет через дремучий лес и, чтобы спастись от лисы, совы и змеи, выдумывает страшного Груффало — зверя, который очень любит есть лис, сов и змей.

    Но сможет ли находчивый мышонок перехитрить всех голодных хищников? Ведь он-то хорошо знает, что никаких Груффало не бывает… Или бывает?

  • Джулия Дональдсон. Дочурка Груффало

     9,50

    …В соседний лес нам ходу нет, опасен он для нас.
    Опасен? Почему? — Там, в чаще непроглядной,
    Живет Мышонок, страшный зверь, лихой и беспощадный…
    Так сказал папаша Груффало, но однажды ночью малютка-груффало обошла весь запретный лес, и вдоль, и поперек, спрашивала у лисы, совы и змеи, но грозного зверя не нашла. Теперь она знает, что все дурачили ее и никакого страшного Мышонка не бывает… Или бывает?
    Остроумное и обаятельнейшее продолжение «Груффало». Лучшая британская книга для детей 2005 года (British Book Award), а также победитель Smarties Prize Gold Award и Blue Peter Award, как лучшая книга для чтения вслух.

     

  • Джулия Дональдсон. Зог

     9,50

    «Мадам Драконни — просто клад: нет лучше педагога.

    Она учила драконят по-доброму, но строго.»

    …Рыжий дракон Зог ходит в школу и учится летать, грозно рычать, дышать огнем и биться с рыцарями. Но сможет ли он справиться с самым сложным домашним заданием — похищением принцессы — и заслужить в награду золотую звездочку? И кто та загадочная девочка, которая всегда приходит на помощь Зогу?

     

  • Джулия Дональдсон. Зог и перелётные врачи

     9,50

    Продолжени истории про дракончика Зога.

    Она — принцесса и знаток микстур, пилюль и трав.

    Он — рыцарь йода и бинтов и ловкий костоправ.

    А Зог их возит взад-вперёд, Как верная лошадка.

    У Зога мягкий, плавный взлёт…

    И жёсткая посадка.

    Перелетные врачи могут вылечить русалку, льва и единорога, но под силу ли им спасти короля от загадочной болезни?

     

  • Джулия Дональдсон. Мы ужаснее всех

     9,50

    «Мы ужаснее всех, мы несчастнее всех, Мы несчастней, ужасней, уродливей всех! Кто нас только увидит — бежит без оглядки, И никто нас не любит, и всем-то мы гадки…». Вот утро в саванне. Здесь очень красиво. Какие величественные, гордые животные — слон, носорог, буйвол, леопард. Царственный лев. Не звери, а чудо! Люди зовут их «большой пятёркой». …А это откуда? Ах, да — это бородавочник, гриф, гиена, марабу и антилопа гну. Люди зовут их «безобразной пятёркой». Но правда ли они так гадки, как о них говорят? «Джулия Дональдсон и Аксель Шеффлер это Леннон и Маккартни детской литературы». The Sunday Times  

End of content

End of content